Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - quest-ce que cest

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 22
1 2 Următoare >>
226
10Limba sursă10
Engleză öncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Traduceri completate
Turcă Bir yürüyüşe çık!
398
Limba sursă
Turcă merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum....
merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum.
benım adım barbaros,30 yasındayım turkıyede ıstanbulda yasıyorum.182 boyunda 70 kıloyum.ben ıstanbulda otopark ısletıyorum ve az ıngılızce anlayabılıyorum.belkı sende az turkce bılıyorsundur.
anlattıgın gıbı bırı oldugun resımınden anlasılıyor.
bende senı tanıdıgıma cok mennun oldum.benım resımlerımı daha sonra gonderıcegım ama sen bana yenı resımlerını gonderırsen sevınırım.
senı tanıdıgıma sevındım natalı.
sevgıyle kal.

Traduceri completate
Engleză Hi Natali, nice to meet you
163
Limba sursă
Turcă istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede...
istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede bulunmak isterim. sultanahmet camisini ziyaret edebilirler.boğazın güzelline bakabilirler.taksime gidebilirler.istanbulda gezebilicek çok yer var.

Traduceri completate
Engleză Istanbul For Tourists
114
Limba sursă
Engleză Do you have a girlfriend? why did you say that...
Do you have a girlfriend?
why did you say that you trust in me?
I want to trust in you...or you will not see me when I go to Turkey=P
chat with friend

Traduceri completate
Turcă Sana güvenmek istiyorum
32
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză still doesnt show.write without a .com
still doesnt show.write without a .com

Traduceri completate
Turcă hala göstermiyor.
66
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză I cant go on like this anymore, i have to focus...
I can´t go on like this anymore.
I have to focus on my work.
I respect him.

Traduceri completate
Turcă Bu ÅŸekilde devam edemem.
289
Limba sursă
Turcă Sayın PTC ilaç firması yetkilileri, Ben Türkiye...
Sayın PTC ilaç firması yetkilileri,
Ben Türkiye Gaziantep den Mehmet KARAOĞLAN. 45 yaşındayım. 16 yaşından bu yana BMD hastalığım bulunmaktadır. Firmanızca BMD hastaları için geliştirilen PTC124 ilacını nasıl temin edebilirim. Henüz piyasaya sürülmedi ise deneme gruplarına nasıl dahil edilebilirim. Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Traduceri completate
Engleză How can I provide the drug "PTC124"
34
Limba sursă
Turcă ölümsüz aÅŸklar varda ölmeyen aşık var mı
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
????aÅŸk????

Traduceri completate
Engleză love
74
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Turcă ben herzamanki numaramı...
ben herzamanki numaramı kulanı yorum tanımadın numaraları acmanumarayla ben ilgilenecegim

Traduceri completate
Engleză I'll take care of the number
141
Limba sursă
Engleză Van Der Sar
The Dutchman was injured in a collision with Chelsea's Florent Malouda in Sunday’s 1-1 draw. He played on briefly before signalling to the bench he could not continue.
Bu Lütefen Tercüme Edebilirmiyiz?

Traduceri completate
Turcă Van der ser
52
Limba sursă
Turcă what?
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu

Traduceri completate
Engleză have a good sleep
270
Limba sursă
Engleză hard work and no money
I'm staying with a family here and ı help with the cooking and the cleaning.I don't get any money,but that's OK. I love my work here, here,and I'm learning a lot about the people of Belize-and myself!When ı finish my work,ı want to stay here for another three months.I want to travel around Belize and Central America.

Traduceri completate
Turcă iÅŸ çok & para yok
24
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Franceză tu me manques beaucoup mon amour
tu me manques beaucoup mon amour

Traduceri completate
Turcă Seni Çok Özlüyorum
182
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Engleză hi!I am from Serbia, I am glad that ...
hi! I am from Serbia, I am glad that you contact me. I see you have same surname as me.I suppose that some member of your family are from Serbia or ex Yugoslavia. I expect your answer. Do you speak Serbian language?

Traduceri completate
Turcă Benimle Ä°letiÅŸime GeçtiÄŸin İçin Çok Mutluyum
99
Limba sursă
Engleză Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita...
Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita thanks "Almighty God" on the "Thank you to..." list on his records.
Kita:Drummer Name
Lordi:Band Name

Traduceri completate
Turcă Kita Albümlerinde Yer Alan "TeÅŸekkür" Listesinde Tanrı'ya TeÅŸekkür Eder
12
Limba sursă
Turcă türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Traduceri completate
Engleză turkish
Franceză Tu es turc ou quoi?
Germană bist ...
Olandeză Ben jij soms een Turk?
80
Limba sursă
Franceză Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Quebec french

Traduceri completate
Engleză Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Turcă ÇokeÅŸliliÄŸi Kabul Etmiyorum
377
Limba sursă
Franceză le patient âgé de 60 ans est pris en charge au...
le patient âgé de 60 ans est pris en charge au sein de notre clinique depuis 02/06/2008.
Ayant des antécédents:
- HTA.
- Dyslipidémie.
- Maladie de Crohn colique.

Le patient est suivi régulièrement à notre consultation ainsi qu'au milieu hospitalier concernant ses pathologies chroniques.
Actuellement, le patient est bien équilibré sous traitement médical:
- Pour son diabète: glycémie à jeun=7,2 mol/l
- Pour son HTA:TA=12/08.
- Pour sa dyslipidémie: CT= 3,7 mol/l - TG= 17 mol/l.
<edit> "son dyslipidémie" with "sa dyslipidémie"</edit> (06/07/francky)

Traduceri completate
Turcă 60 Yaşındaki Bir Erkek Hastaya Uygulanan Tedavi
234
Limba sursă
Turcă Size Ä°stanbul-Türkiye'den ...
Size İstanbul-Türkiye'den ulaşıyorum. Mesleğim TV yapımcı ve yönetmenliği. 32 yaşındayım, üniversitenin ilgili bölümünden mezunum. Ülkenizde kendi alanımdaki kariyer ilanlarını araştırmaktayım. Bana bu konuda kurumunuz adına yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Saygılarımla.

Traduceri completate
Engleză I would like to carve out a career in your country
51
Limba sursă
Engleză can I help please
To be honest just chilling this evening work tomorrow lol xx

Traduceri completate
Turcă yardımcı olabilir miyim lütfen?
1 2 Următoare >>